Eu vim de Shibuya

〈Performed by Satoshi〉

- Eu vim de Shibuya -(シブーヤ生まれ)

Music Composed by Kohei Kanayama

Lyrics by Satoshi Fukuda

Vocal & Guitar: Satoshi Fukuda

Special Thanks to Wilma de Oliveira


作曲:金山弘平

作詞:福田聡

歌とギター:福田聡

そして、ヴィウマさん、ありがとう


The Lyrics expressed the personality of Kohe.


lyrics)—————————————————

"Eu vim de Shibuya"

De Shibuya vim. Criticamente músico.

(Shibuya Vou cantar-te nos meus versos)

Desenhar música.

Vim de Shibuya.

Shibuya, a cidade onde eu nasci cresci.

Me a cidade natal.

Energia dos jovens.

Cultura da estrada movimentada.

Shibuya é capaz de tocar a música.

Berklee é desnecessária mente.

Não há fome.

Mesmo se não existe tal teoria.

Porque há Motohiko.

E há Naruyoshi.

Mas você é que pode Resolver esse problema

de representar apenas a si mesmo.

Linda música.

Pra criar seu valor.

Pra Eu morrer feliz.

Eu desenho, e toco.

Tempo para sessão canta.

Músicos que irão dar forma

a canção que eu escrever.

Agora, vou falar devagar e com cuidado.

Você não precisa se preocupar.

Por favor, não se preocupe.

Eu sou um anti alcool.

Sim, eu sou.

licor não é necessário.

Tudo bem. Não se preocupe.

Acabei de ir para casa de bicicleta.

Sim,

Eu vim de Shibuya.

adeus.

Até sábado.


和訳)-----------------------------------

「渋谷生まれ」

渋谷から来た 批評的音楽家

音楽を描く

私は渋谷から来た

渋谷は私が生まれた育った街

私の故郷

若いエネルギー

伝統的に混雑した道路

渋谷は音楽を奏でる街

バークリーが無くたって

おなかが空いたりはしない

そのような理論が存在しなくても

モトヒコがいる

ナルヨシがいる

あなたはその問題を解決できる

唯一の自己表現

美しい音楽

価値の創造

幸せに死ぬために

私は描いて遊ぶ

セッションの時間

ミュージシャンが形にする

私が書いた曲

今夜はじっくりと話をしましょう。

あなたが心配する必要はありません。

どうぞお気遣い無く。

私はお酒が飲めません。

はい、そうです。

お酒は要りません。

大丈夫。心配しないでください。

私は自転車で家に帰れます。

はい、

私は、渋谷から来ました。

さようなら

土曜日まで

Satoshi & Kohe

A Songwriting Partnership inspired by Brazilian music.